Token ID IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs


10.21 [s]wḏꜣ x+1.2-3 ⸮n[s]? =[k] x+1.3 [r] [mdw.t] [ḥḏi̯] Vers 11.1 zerstört

de
Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten,
damit du als Liebling der Leute auftrittst.]

Comments
  • - ns: falls richtig, wurde zuerst ein phonetisches Komplement n am Zeilenende geschrieben und anschließend die Gruppe ns am Anfang von Zl. 3.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8reL8JwRU0DoAvToW0guKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)