Token ID IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    herauskommen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    K.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    untergehen

    Inf
    V\inf




    1Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[Er sagt]: ⸢Gegrüßt seiest Du Re - bei seinem Aufgang und Amun - bei [seinem? schönen?] Untergang.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rxLNhUZkn1io4kMXFqEK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)