Token ID IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s
tj sw ḥm jji̯.y =f jni̯.n =f • sqr.w{.PL}-ꜥnḫ〈.PL〉 〈m〉 {ḥ}tjm〈ḥ〉w.PL • {n}mnmn〈.t〉 nb.t nn ḏrw =sn •
Comments
-
Trotz der Verschreibung von tjmḥw scheint mir in der Vorlage von C nicht, wie bei den übrigen Zeugen, tjḥnw gestanden zu haben; es könnte sich hier um eine Emendation handeln, um die plötzliche Nennung von tjḥnw zu vermeiden.
ḏrw=sn ist sicher nicht die richtige Lesung (ḏrw=s) und erscheint nur bei C, jedoch könnte schon die Vorlage von C diese vertreten haben.
Persistent ID:
IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xE9uTtIkoEqgp2RMPaY6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.