معرف الرمز المميز IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo


de
Dann stellte er sich zu ihnen.

تعليقات
  • ꜥḥꜥ: Zu der Übersetzung "sich stellen" vgl. Wb I 218 unter A. Scheepers, S. 131 fasste das Verb als Infinitiv in einem Narrativ auf. Schipper, S. 83 verstand ꜥḥꜥ dagegen als Stativ und ordnete den Satz dem vorherigen unter. Inhaltlich passt Scheepers Interpretation besser, da das "Stehen" natürlich erst nach dem "Kommen" geschieht.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yf5bRpvUxGvuYIlIfQQwo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)