Token ID IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg


de
Stelle keine (Steuer)-Rechnung auf für einen, der nichts besitzt,
und fälsche nicht 〈mit〉 deiner Schreibbinse!

Comments
  • sꜥḏꜣ 〈m〉 pꜣy=k ꜥr: die Ergänzung der Präposition m (so Lange, Grumach, Brunner, Laisney) ist nicht unbedingt notwendig. Griffith übersetzt sꜥḏꜣ transitiv: "nor falsify thy pen" (ebenso Wilson, Shirun-Grumach, Roccati, Bresciani) und vgl. Simpson "nor make your pen be false" (ähnlich Vernus).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd91Q1JJKkEvWmlR2MzR6Yeg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)