Token ID IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA


de
Da griff ich ihn an mit den Fingern, mit dem Ergebnis, daß 7000 ausgestreckt (d.h. verstorben) waren.

Comments
  • Abgesehen von Grimm, Popko und Klotz übersetzen die anderen Bearbeiter "7000 Mal". Kubisch fasst ḏbꜥ.pl im Gegensatz zu allen anderen Bearbeitern als Zahl auf: "Zehntausende und Tausende Male(?)". In der älteren Forschung erkannte man hier entweder einen Trommelwettbewerb mit den Fingern über 7000 Längen/Maßen oder einen Kampf mit 37.000 Toten.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97MDL2A7EGKnCvq6CALUiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)