Token ID IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    wandeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-inf
    de
    wandeln

    Rel.form.gem.plf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.pl

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihnen

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    bei (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Begräbnisses in der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln vor dem Großen Gott, dem Herr des Begräbnisses in der Nekropole, (nämlich) Versorgte bei seinem Herrn, 〈〈der Senior-Verwalter der Provinz, der Große der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet.〉〉
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98aGvbSb0vVoPzTfP8wpkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)