Token ID IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc
interjection
[Interjektion]; oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_2-gem
sehen; erblicken
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
hin zu, von her [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
title
[Titel], Schreibergehilfe
(unedited)
TITL(infl. unedited)
3
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
gods_name
GN/Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
bringen, holen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
verb_3-lit
etw. schnell bringen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Aker (Erdgott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
worin ist
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
GN/Seth
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Oh, Großer, der nach seinem Vater schaut, Schreibergehilfe des Thot, hole mir, bring schnell "Aker", in dem Seth ist!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JN1dgAY0DQm9fPViZRnLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.