Token ID IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc


de
Lobt {, um die Doppelkrone zu verherrlichen} 〈den, der die Doppelkrone trägt〉!

Comments
  • - In allen erhaltenen Handschriften ist wṯz: "aussprechen, verherrlichen" statt wṯz: "hochheben, tragen" geschrieben.
    - In oPetrie 80 + oGardiner 1035 steht hinter sḫm.tj noch irrtümlicherweise das Personal- oder Demonstrativpronomen tn (vgl. Vers 6,9-10).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NoqNoT20ljmpBQi2az6Jc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/10/2025)