Token ID IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Deichsel
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
[ein Nutzholz aus Asien]
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Verb]
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb
polieren (?)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_2-lit
(mit Lederzeug) versehen sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb
vollständig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
2,2
verb_caus_2-gem
ölen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_4-lit
herrichten (?)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
undefined
Ende
(unspecified)
(undefined)
es folgt unmittelbar ein Tadel des Schreiberschülers
es folgt unmittelbar ein Tadel des Schreiberschülers
Die Deichsel aus ṯg-Holz ist ge...en und poliert(?), mit Leder umwunden, fertiggestellt, geölt und hergerichtet worden. ❡
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UigkXe5ET0rzrxRr7sZPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.