Token ID IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A


de
Was geschieht, ist das, was dort berührt. (???) (oder: Werden zu einem, der dort berührt. (???))

Comments
  • Die Übersetzung und schon die Lesung sind problematisch. Quirke übersetzt "Arising from its touch (?)". Buchberger, Transformation und Transformat. Sargtextstudien I, Ägyptologische Abhandlungen 52, Wiesbaden 1993, 352-353 möchte ḫpr m zẖꜣw lesen: "(Sich) in einen Schreiber transformieren.", aber die Lesung zẖꜣw ist paläographisch sehr fraglich.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WO0ZHwrUzSqwCjhQ7JH5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)