Token ID IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ
840c
840c
verb_2-lit
entfernen
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Schlechtes; Böses
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgf.stpr.2sgm
PREP-adjz:f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
"Möge sie (die Reinigung) das Üble, das an dir ist, entfernen, Pepi", sagt Atum.
840c
P/F/W inf A 49 = 114
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ax687570G0mwTfZDSPRMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.