Token ID IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY


de
jener dort (d.h. im Jenseits), mit dem man mitzugehen pflegte, er lebt (wörtl.: existiert) nicht mehr.

Comments
  • šm: wird teilweise als aktives Partizip (so Erman, Faulkner, Bresciani, Kitchen, Hannig, Pseudopartizip, 89), teilweise als passives Partizip (Scharff, Wilson, Barta, Goedicke, Lichtheim, Hornung, Lalouette, Parkinson, Lohmann, Mathieu, Tobin, Quirke) übersetzt. Der Satz erinnert an Zl. 114: sn=j jrr ḥnꜥ=f, wo jrr passives Partizip sein muß.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gxfkfJCEP6tXRcbA4kZzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)