Token ID IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr 13Q 2 1Q nb-tꜣ-ḏsr Ḥr nb-Bhn
1
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
13Q
2
1Q
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Buhen
(unspecified)
DIVN
Ein Opfer das der König, Osiris, [Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, der Erste der Gotteshalle, Imiut], Herr des heiligen Landes, und Horus, Herr von Buhen, geben.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Kay Christine Klinger,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Kubisch ergänzt die große Lücke wie folgt: nb Ḏd.w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w Jnpw ḫnt.j sḥ-nṯr jmj-wt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.