Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MXNI5BEF7BDQVAH2P2VVGGQ67I
de Ein Opfer das der König, Osiris, [Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, der Erste der Gotteshalle, Imiut], Herr des heiligen Landes, und Horus, Herr von Buhen, geben.
de Sie mögen ein Totenopfer geben (bestehend aus) [Brot, Bier, Rindern, Geflügel und jeder schönen Sache, von denen ein Gott lebt,] die der Himmel gibt, die die Erde schafft, die der Nil bringt [als sein schönes Opfer,] Verklärung im Himmel, Stärke auf Erden, Recht[fertigung in der Nekropole für den Ka des ... Jahmes, wobei er sagt:]
de Ich bin ein tapferer Kämpfer des starken Herrschers, [... ...] 𓍹[Ka]mose𓍺, dem ewiglich Leben gegeben sei.
de Ich habe 46 Menschenköpfe (d.h. Individuen) gebracht, als ich dem Herrscher, dem Leben gegeben sei, folgte [...] Horus, Herr von Buhen.
de Beschütze ich meine Bürger, so lasse ich nicht einen anderen Mann schicken.
de [...] für mich Brot.
de Ich bin ein Vater des Elenden (?), einer, den sein Bruder lobt (?), Osiris [...]
(1) |
de Ein Opfer das der König, Osiris, [Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, der Erste der Gotteshalle, Imiut], Herr des heiligen Landes, und Horus, Herr von Buhen, geben. |
||
(2) |
de Sie mögen ein Totenopfer geben (bestehend aus) [Brot, Bier, Rindern, Geflügel und jeder schönen Sache, von denen ein Gott lebt,] die der Himmel gibt, die die Erde schafft, die der Nil bringt [als sein schönes Opfer,] Verklärung im Himmel, Stärke auf Erden, Recht[fertigung in der Nekropole für den Ka des ... Jahmes, wobei er sagt:] |
||
(3) |
de Ich bin ein tapferer Kämpfer des starken Herrschers, [... ...] 𓍹[Ka]mose𓍺, dem ewiglich Leben gegeben sei. |
||
(4) |
de Ich habe 46 Menschenköpfe (d.h. Individuen) gebracht, als ich dem Herrscher, dem Leben gegeben sei, folgte [...] Horus, Herr von Buhen. |
||
(5) |
de Beschütze ich meine Bürger, so lasse ich nicht einen anderen Mann schicken. |
||
(6) |
de [...] für mich Brot. |
||
(7) |
de Ich bin ein Vater des Elenden (?), einer, den sein Bruder lobt (?), Osiris [...] |
||
(8) |
de [...] Jahmes, Sohn des Schreibers [...] |
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Jahmes (aus Buhen)" (Text ID MXNI5BEF7BDQVAH2P2VVGGQ67I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MXNI5BEF7BDQVAH2P2VVGGQ67I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MXNI5BEF7BDQVAH2P2VVGGQ67I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).