Token ID IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc


de
Nun ließ er [sie] von einer neuen Schriftrolle vorlesen, indem jede Bitte [ihrem ganzen (?)] Inhalt entsprach.

Comments
  • Es ist unsicher, ob die Lücke am Ende der Zeile hierfür ausreicht.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • Vielleicht muß man jr.j statt =s ergänzen oder vielleicht folgt noch ein noch ein weiteres Wort wie das Adjektiv nb.t.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9snnfkLS0UUpHKqw1lWQoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)