Token ID IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle, Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    personal_pronoun
    de
    du (pron. abs. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de
    verhüllen, bedecken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    233
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Sei ich in der Residenz (oder) sei ich an diesem Orte, Du bist (es doch), der diesen Horizont bedeckt!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vKTWqOfUQMpBILe5zH6K8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)