معرف الرمز المميز IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY


de
"(Aber) schau", sagt er (gemeint: der Vater), "es (d.h. das Kind) ist mündig geworden (wörtl.: er hat seinen Mund gefunden; oder: es wird mündig werden), 〈um〉 zu sagen:
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - ḫr=f: der Dialog wechselt sich wieder zum Vater, es sei denn, im vorherigen Satz redete der Vater noch weiter und jetzt reagiert der Sohn, indem er eingesteht, daß der Vater recht hat, daß er die Veranlagung des kleinen Kindes überwunden hat und jetzt für die geistige Nahrung des Vaters bereit ist.
    - gmi̯=f: entweder Präteritum oder Prospektiv.
    - j:ḏd: Lesung als r ḏd nach Volten, Ani, 177. Lichtheim, Lalouette und Roccati scheinen zu ḏd=f oder jw ḏd=f (Hauptsatzverb) zu emendieren. Theoretisch könnte man ein Partizip, das sich auf rʾ=f bezieht, belassen: "sein Mund, der sagt", aber r ḏd ist viel wahrscheinlicher.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFPC7N1pEaCjrHpoPK7cUY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٧ أبريل ٢٠٢٥)