Token ID IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y


de
Dann sandte er zu ihnen (= Bewohner des memphitischen Gaus) mit den Worten:

Persistent ID: IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUyJWFWr0T0kGt0XVuhn4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)