Token ID IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU



    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Meine Höhle sei geöffnet - zweimal.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdbnVBXPUjvvIWJ8F5QCXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)