Token ID IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU
CT III 263f
CT III 263f
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
21
gods_name
Sepa
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Sepa
(unspecified)
DIVN
CT III 263g
CT III 263g
substantive_masc
Ältester
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
22
substantive_fem
Feld
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich bin Sepa am Tag des Sepa, der Älteste in seinem Feld.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQitOy87FUUViOkWFWJQIEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.