Token ID IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg



    substantive_fem
    de
    Amme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
... o Amme im (Mutter)leib, der Atem spendet, um alles zu beleben, was er geschaffen hat.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQqAnbJw9Ef5rX6SqufBsfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)