Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44

de
Die Fische im Fluss springen vor dir auf, denn deine Strahlen sind (sogar) innerhalb des Meeres.
de
O der du den Samen in den Frauen sich entwicklen lässt und der du Flüssigkeit zu Menschgen werden lässt,
de
... der du den Sohn im Leib seiner Mutter belebst und ihn mit dem beruhigt, was seine Tränen stillt,
de
... o Amme im (Mutter)leib, der Atem spendet, um alles zu beleben, was er geschaffen hat.
de
Wenn er aus dem Leib heraustritt, um am Tag seiner Geburt zu atmen, dann öffnest du seinen Mund richtig und sorgst für seinen Bedarf.
de
Das Kücken im Ei piept in der Schale, denn du gibst ihm darin Atem, um es zu beleben.
de
Du hast ihm im Ei seine Frist gesetzt, um es (das Ei) zu zerbrechen.
de
Es kommt zu seiner Zeit aus dem Ei heraus, um zu piepen.
de
Es geht auf seinen Füßen, wenn es aus ihm (dem Ei) herausgekommen ist.
de
Wie zahlreich ist das, was du geschaffen hast, wenngleich es dem Anblick verborgen ist.
Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Hymnus" (Text ID OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)