Token ID IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    abdämmen, (Ufer) befestigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive
    de
    Damm, Deich

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    fließen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe keinen Damm für fließendes Wasser dämmend gebaut.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6mOwIAKETSkWCWXXaUHLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)