Token ID IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c


de
Bis zu den Küstenebenen (wörtl.: Flachebenen (?) des Seelandes) habe ich den ganzen Westen befriedet.

Comments
  • - Das Suffix =s wurde im Text rot durchgestrichen und durch =j ersetzt.
    - r-mn-〈m〉: in pMoskau ist m ausgeschrieben. Vielleicht liegt in pPetersburg schon ein früher Beleg für die Schreibung ohne m vor, wie es ab der 19. Dynastie üblich ist.
    - pds.wt n.t š ist eine Bezeichnung für die Nordküste oder Nordwestküste Ägyptens (Gomaà, Die Besiedlung Ägyptens während des Mittleren Reiches, II, TAVO 66/2, Wiesbaden 1987, 316-317), ein Zusammenhang mit dem Fayum ist abzulehnen (so jedoch noch Tobin).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8FhKYhLEq5hcDmucMlH1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)