Token ID IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU


3 Anfang der Zeile verloren nn sprw =j ⸢r⸣ [⸮_?] ⸢swꜥb.n⸣ =⸢f⸣ sw nʾ.t twy snb Rest der Zeile verloren





    3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    kommen zu

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
". . . ich werde nicht zu . . . kommen, den er gereinigt hat, (so daß) diese Stadt gesund ist . . .!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSHdfb6gUkUj9zRU7wtqBU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)