Token ID IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws
137b
137b
Nt/F/Se I 4 = 496
substantive_masc
Knochen
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Falkenweibchen
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
göttlich
Adj.plf
N-adjz:f.pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
[Deine Knochen sind die (der) göttlichen Falkenweibchen], ⸢die im Himmel sind⸣.
137b
Nt/F/Se I 3 = 495
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYQGKNoL0fSrP5lLId91Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.