Token ID IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE


de
〈...〉 als(?) Abendbarke; ich habe ich sie (pl.) als Morgenbarke dem mit getrübtem Augenlicht, der arm an Sehkraft ist, gegeben.

Comments
  • rekonstruierter Text: Dem Horus von Manu habe ich sie als Abendbarke gegeben, habe ich sie als Morgenbarke gegeben. Zu Füßen des Horus von Manu befindet sich der Blinde, der reich an Ausfluß ist, der mit getrübtem Augenlicht, der arm an Sehkraft ist.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Token ID IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1d4uqj7krKkka6gMPQYNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)