Token ID IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU



    verb_3-lit
    de
    leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ich lebe 〈in/von〉 Rechtfertigung - Variante: Opferplatte.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwApkE40wUb0jmIb3tt29iU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)