Token ID IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ



    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de
    sich Freiheiten erlauben

    Inf.stpr.3sgm_Neg.m jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erscheinen (der Götter)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Erlaube dir keine Freiheiten mit ihm nach [seinem Erscheinen!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḫꜥ=f ist auf pBoulaq 4 mit dem Falken auf der Standarte determiniert, was eher für das Substantiv ḫꜥ.w "das Erscheinen" spricht als für das Verb ḫꜥi̯: "erscheinen". Quack übersetzt: "wenn er erschienen ist". In pDeM 1 steht ḫꜥꜥ=f, was ebenfalls sowohl sḏm=f wie Substantiv sein kann, aus neuägyptischer Perspektive jedoch eher Substantiv ist.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIcJkVfmEQLmwF8Xgt6UyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)