Token ID IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE


Frg. 10,1 Papyrus abgebrochen [__]t n =j jr.t ⸢ḫtj⸣.n =⸢k⸣ Papyrus abgebrochen

de
[---] das (göttliche) Auge [kam o.ä.] zu mir, nachdem du gegangen warst [---]

Comments
  • Am Anfang des Zeilenrestes sind ein t und die laufenden Beinchen erhalten; es ist also ein Verb der Bewegung zu ergänzen. Das t könnte zum Stamm gehören, aber auch eine Endung sein. Es könnte z.B. eine Konstruktion rḏi̯ jwt n=j jr.t: "veranlassen, dass das Auge zu mir kommt" vorliegen, oder vielleicht ein futurischer Wechelsatz ḫti̯ n=j jr.t ḫti̯ n=k NN: "Wird das Auge zu mir eilen, (dann) wird [---] zu dir eilen."

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwn1m8QrOUbFsgu0wFTh4PE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)