Token ID IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk


de
"Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, deine beiden Augen sind blind, (so daß) du nicht (mehr) sehen kannst, deine beiden Ohren sind taub, (so daß) du nicht (mehr) hören kannst, deine beiden Beine sind umgewendet, (so daß) du nicht (mehr) gehen kannst, deine Hände sind gebunden, (so daß) du nicht (mehr) zupacken kannst, wenn du aus dem Himmel herauskommst!"

Persistent ID: IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtX3WsxcUdQp0WwzZaD3Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)