Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, deine beiden Augen sind blind, (so daß) du nicht (mehr) sehen kannst, deine beiden Ohren sind taub, (so daß) du nicht (mehr) hören kannst, deine beiden Beine sind umgewendet, (so daß) du nicht (mehr) gehen kannst, deine Hände sind gebunden, (so daß) du nicht (mehr) zupacken kannst, wenn du aus dem Himmel herauskommst!"
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, 'Die über dem Himmel sind' werfen dich nieder, 'Die Götter im Himmel', sie erfüllen ihre Bestimmung an dir, sie werfen dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba in das Feuer, das aus der 'Verbrennerin' entspringt!"
de "Die 'Verzehrende (Flamme), sie verzehrt deinen Leib (und) dein Fleisch, sie verbrennt deine Knochen zu Asche!"
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, man wird dich nicht herankommen lassen an irgendeinen Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, man wird dich (auch) nicht herankommen lassen an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!"
de "Du wirst ferngehalten von der Barke des Re (und) die Große Götterneunheit bestraft dich für das, was du getan hast!"
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, Hochmütiger, Rothaariger, Rothäutiger, dein Ba kann nicht (mehr) herausgehen (und) dein Leichnam kann sich nicht (mehr) bewegen!"
de "Dein Gesicht ist blind, Seth, du wirst dich nicht annähern können an irgendeinen Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (oder) an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig, der geboren wurde von 〈dieser〉 Tjehnet selig, (gerade) ist!"
de "Komm doch, erhebe dich Osiris Chontamenti, du triumphierst über deine Feinde, (und auch) (der) Osiris Imhotep hier selig triumphiert über seine Feinde!"
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, du sollst zurückweichen, wo du (auch) bist, von jedem Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist (und) von jedem Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!"
de "Veranlaßt, (daß) man zu dem 'Gesicht des Widders' sagt": "Seth ist es, der kommt zu dem Ort, an dem der 'Herzensmüde' ist, 'die verehrungswürdige Mumie, die im Schlafe ist' in Gegenwart seiner Schwester!"
(61) |
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, deine beiden Augen sind blind, (so daß) du nicht (mehr) sehen kannst, deine beiden Ohren sind taub, (so daß) du nicht (mehr) hören kannst, deine beiden Beine sind umgewendet, (so daß) du nicht (mehr) gehen kannst, deine Hände sind gebunden, (so daß) du nicht (mehr) zupacken kannst, wenn du aus dem Himmel herauskommst!" |
||
(62) |
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, 'Die über dem Himmel sind' werfen dich nieder, 'Die Götter im Himmel', sie erfüllen ihre Bestimmung an dir, sie werfen dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba in das Feuer, das aus der 'Verbrennerin' entspringt!" |
||
(63) |
de "Die 'Verzehrende (Flamme), sie verzehrt deinen Leib (und) dein Fleisch, sie verbrennt deine Knochen zu Asche!" |
||
(64) |
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, man wird dich nicht herankommen lassen an irgendeinen Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, man wird dich (auch) nicht herankommen lassen an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!" |
||
(65) |
de "Du wirst ferngehalten von der Barke des Re (und) die Große Götterneunheit bestraft dich für das, was du getan hast!" |
||
(66) |
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, Hochmütiger, Rothaariger, Rothäutiger, dein Ba kann nicht (mehr) herausgehen (und) dein Leichnam kann sich nicht (mehr) bewegen!" |
||
(67) |
de "Dein Gesicht ist blind, Seth, du wirst dich nicht annähern können an irgendeinen Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (oder) an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig, der geboren wurde von 〈dieser〉 Tjehnet selig, (gerade) ist!" |
||
(68) |
de "Komm doch, erhebe dich Osiris Chontamenti, du triumphierst über deine Feinde, (und auch) (der) Osiris Imhotep hier selig triumphiert über seine Feinde!" |
||
(69) |
de "Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, du sollst zurückweichen, wo du (auch) bist, von jedem Ort, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist (und) von jedem Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!" |
||
(70) |
de "Veranlaßt, (daß) man zu dem 'Gesicht des Widders' sagt": "Seth ist es, der kommt zu dem Ort, an dem der 'Herzensmüde' ist, 'die verehrungswürdige Mumie, die im Schlafe ist' in Gegenwart seiner Schwester!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton" (Text-ID UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.