Token ID IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA
verb_2-lit
ordnen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Die Abendlichen
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hügel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
westlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
gods_name
Der Ibis
(unspecified)
DIVN
Ich weise die im Abend Befindlichen an 〈auf〉 dem westlichen Hügel des Ibis.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwxyFqRfN0hDtrBzOxfRkZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.