Token ID IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8



    verb_2-lit
    de
    kämmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    sorgen für

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Windhund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Der die Haare des Osiris kämmt und die Windhunde des Horus versorgt, gib mir den Weg frei!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1VmsYb8UQ2iqAlfjn2tB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)