Token ID IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8




    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)





    1Q
     
     

     
     





    NN
     
     

     
     


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    gods_name
    de
    GN/Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
NN ist ein Herr der Versorgung auf Befehl von Schu und Isis.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/11/2022)

Persistent ID: IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5DTPWE909VpKW8JCE0rj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)