Token ID IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM
7
verb_3-lit
anbeten
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Schönheit; Güte; Vollkommenheit
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron., Artikel]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
kings_name
[Thronname Amenophis' IV.]
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
8
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leuchten; erhellen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Liebe
(unspecified)
N.f:sg
Ich bete deine Herrlichkeit an wie (die des) Aton, Nefercheperure Waenre, (du) Herrscher, strahlend an Liebe.
Dating (time frame):
Author(s):
Dominik Ceballos Contreras;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM
Please cite as:
(Full citation)Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxC8UES8ykkNp3ScYaMGymM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.