Token ID IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg



    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de
    wahrlich

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    personal_pronoun
    de
    mich

    (unspecified)
    =1sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    weil

    (unspecified)
    PREP




    11
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    mir

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    =2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Wahrlich, [ich weiß,] dass Re mich liebt, weil er dich mir gegeben hat.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJxQro580xJsALjhqYzfjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)