Token ID IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM






    54,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    zurückkehren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    sich begeben (zu)

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    umfassen; jmd. in die Arme nehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    54,10
     
     

     
     

    preposition
    de
    um jemandes willen

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (für jemanden) eintreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Ich werde umkehren (und) mich auf den Weg machen, um meinen Sohn in die Arme zu nehmen, um 〈ihm〉 beistehen zu können (um 〈seines〉 Beistands willen)!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxL4ikeJG0nniVaxiLR4mIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)