Token ID IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
zerstört
W/N 3
zerstört
verb_3-inf
reich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
voll sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herrliches; Kostbarkeiten
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-inf
zufrieden sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_4-inf
sprechen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[Opposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fall
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
geschehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
⸢Ich war⸣ [...] mit [großer] ⸢Beliebtheit, voll mit⸣ allen ⸢Herrlichkeiten⸣, zufrieden, ⸢einer, der gegen eine(n) eingetretene(n) Vorfall/Verfehlung 〈sprach〉⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/04/2024)
Comments
-
Wohl Verschreibung {U33} 〈S43〉.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPlDeZ9Q05DrYfE0jsSQOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.