Token ID IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I


de
Osiris erbittet für dich die Lebenszeit des Himmels, damit du darin (= Himmel) aufgehst wie Re am Morgen.

Comments
  • Maderna-Sieben liest hier ꜥḥꜥ,w Rꜥw n (= m) p,t

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxSUf5sN6ELBkK7lsjyzB6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)