Token ID IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI


de
𓍹Ramses Meriamun𓍺 LHG ist in ihr 〈als〉 Gott,
Montu-in-den-〈Beiden〉-Ländern als Herold,
Re-der-Herrscher als Wesir,
Herzenssüße/Freude-Ägyptens, geliebt-von-Atum, 〈als〉 Grafen/Bürgermeister;

Comments
  • - Mnṯw-m-tꜣ.w: in pAnastasi II steht Mnṯw-m-tꜣ.wj: "in den Beiden Ländern".
    - Rꜥ-n-ḥqꜣ〈.w〉: emendiert nach pAnastasi II.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxdMy8LJE0KWhA96aMwq5FI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)