Token ID IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8



    preposition
    de
    was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Busiris

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    163
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    gods_name
    de
    GN/Nephthys

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    epith_god
    de
    [Titel des Horus]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Der große Gerichtshof in Busiris: Das ist Osiris, das ist Isis, das ist Nephthys, das ist Harendotes.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgQG16mEEvquZQPIxqCWy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)