Token ID IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI


Sz.11.4.2:4.Reg.v.o.,Mitte,links2 rw.tj ḏi̯ =j ḥqꜣ.t 1/2 ḥqꜣ =(j)

de
Fremder, ich gebe das Halb-Hekat-Maß meines Patrons.

Comments
  • m.E. bewußte Notation der 1.Prs.Sg. nach infirmem Verb.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsCwoVbwkp4uUPpNrdYZGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)