Token ID IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4


Satzanfang zerstört rto 8 Zeichenreste? [j]ꜣw n Mḥj ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣy =f Zeilenende zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    rto 8
     
     

     
     




    Zeichenreste?
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Funktion; Amt; Würde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] Mehis - LHG - Amt/Würde, sein [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • [j]ꜣw: Das zusätzliche determinierende Fleischstück stammt vermutlich von jꜣ.t: "Rücken", Landgráfová/Navrátilová, S. 191.

    pꜣy=f: Der Arm anstelle des Schmutzgeiers (Landgráfová/Navrátilová. S. 230) ist ganz sicher nur ein Druckfehler.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwsDKOPhUX2iQhNpogZQM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)