Token ID IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA




    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Selbst

    (unclear)
    N.m(unclear)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    respektieren

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    ordnen

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der König selbst ... respektieren, um es zu opfern für den Aton.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)

Persistent ID: IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxxURQJGckzWvhsJ0hjn1iA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)