Token ID IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Seine Lebenszeit wird für gut befunden werden.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyHRAGEDvU4LtDz3V7k0E7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)