Token ID IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
verkünden, ankünden (Tätigkeit des wḥm,w)
SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Fest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
gods_name
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
erzeugen
SC.t.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.pass-compl
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
zeugen
SC.t.pass.gem.nom.subj_Neg.n
V\tam.pass-compl
Rückseite 9
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
anfügen
SC.pass.ngem.impers_Neg.n
V\tam.pass
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)
(unspecified)
DIVN
Wahrlich, er hat die Feste der [Uto] verkündet, [bevor die Menschen geboren waren, bevor] die Götter [gezeugt waren], bevor Schlangen aus der Erde entstanden waren, bevor für die Bas von Heliopolis geschaffen wurde.
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4wX7VpEXpuhQJkGYtIQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.