Token ID IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs




    verb_3-inf
    de
    lass zu (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Lass mich gehen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2025)

Persistent ID: IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvRfExSYU6NiH1sVFuFLMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)