Token ID IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo




    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_4-lit
    de
    ungehindert schreiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    ungehindert schreiten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Furcht

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg





    23
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ohne dass Angst im Herzen der Menschen ist, kann man auf dem Weg wandeln.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/17/2025)

Persistent ID: IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbVAdRcUmJnFPwFu0s7Eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)